Kaparot de Yom Kippour 2020 - 5781

Chers amis,

La tradition est de remettre la valeur*  d'un poulet à la tsédaka, spécialement à des institutions de Torah.

Selon le « Ari Zal », maître de la Kabbale,  donner l'argent des Kapparot contribue à une année pleine de réussite matérielle et spirituelle ainsi qu'à une bonne santé.

L'impact positif que peut avoir cette petite tsédaka est certainement considérable dans ce monde et dans le monde à venir.

En versant vos Kapparot à Leava, vous contribuez à la diffusion de la Torah dans le monde entier et bénéficiez d'un bouclier extraordinaire, notamment dans cette période de pandémie du Coronavirus.

Rav Ron Chaya

* Le montant unitaire  d'une kappara (une par membre de la famille) est de 18€ - valeur numérique du mot "Vie" -

Date limite : Dimanche 27 septembre 2020 à 18h00

Reçu Cerfa délivré.

Cliquez sur le bouton en fonction du nombre de personnes de votre famille

1 personne    2 personnes

3 personnes    4 personnes

5 personnes    6 personnes 


Au delà de 6 personnes

** Don par paiement sécurisé

 

Pour les versements en France, reçu Cerfa délivré.

Pour les versements par virement en Israël, reçu 46 délivré

 

 


5

Jours restants

Pour la Réfoua Chéléma de Esther bat Fortuné


Merci de prier et de faire des Téhilim pour une femme de 90 ans qui vient de faire une chute sur le dos qui souffre énormément et qui doit se faire opérer en urgence...
Merci
Esther bat Fortuné




Téhilim 130 en hébreu :

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְ -הֹ -וָ -ה -
אֲ-ד-ֹנָ -י שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי -
אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲ -דֹ -נָ -י מִי יַעֲמֹד -
כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא -
קִוִּיתִי יְ -הֹ -וָ -ה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי -
נַפְשִׁי לַא -דֹ -נָ -י מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר -
יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְ -הֹ -וָ -ה כִּי עִם יְ -הֹ -וָ -ה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת -
וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָיו -

Téhilim 130 en phonétique :

- Chir hama’alot mima‘amaqim qératikha Ado-naï -
- Ado-naï chim’ah véqoli tihyéna oznékha qachouvot léqol ta’hanounaï -
- Im-‘avonot tichmor-yah Ado-naï mi ya’amod –
- Ki-‘imékha hasséli’ha léma’an tivaré –
- Qiviti Ado-naï qiveta nafchi vélidvaro ho’halti –
- Nafchi lAdo-naï michomerim laboqer chomerim laboqer –
- Ya’hel Ysraël él-Ado-naï ki ‘im Ado-naï ha’hessed véharbé ‘imo fédout –
- Véhou yifdé èt-Ysraël mikol ‘avonotav -

Traduction du Téhilim 130 :

- Cantique des degrés. Des profondeurs de l'abîme je T'invoque ô Éternel !
- Seigneur, écoute ma voix ; que Tes oreilles soient attentives au son de mes supplications.
- Si tu tenais compte de nos fautes Seigneur, qui pourrait se tenir devant Toi ?
- Mais avec Toi se trouve le pardon de telle sorte qu'on Te révère.
- J'espère en l'Eternel mon âme est pleine d'espoir et j'ai toute confiance en Sa parole.
- Mon âme attend le Seigneur plus ardemment que les guetteurs le matin ; oui, que les guetteurs n'attendent le matin.
- Qu'Israël mette son attente en l'Éternel car chez l'Éternel domine la grâce et abonde le salut.
- C'est Lui qui affranchit Israel de toutes ses fautes.

Téhilim 20 en hébreu :

לַֽמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד -
יַֽעַנְךָ יְ -הֹ -וָ -ה בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ שֵׁם | אֱלֹהֵי יַֽעֲקֹֽב -
יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶֽךָּ -
יִזְכֹּר כָּל־מִנְחֹתֶךָ וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶֽלָה -
יִתֶּן־לְךָ כִלְבָבֶךָ וְֽכָל־עֲצָֽתְךָ יְמַלֵּֽא -
נְרַנְּנָה | בִּישׁוּעָתֶךָ וּבְשֵֽׁם־אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל יְמַלֵּא יְ -הֹ -וָ -ה כָּל־מִשְֽׁאֲלוֹתֶֽיךָ -
עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ | יְ -הֹ -וָ -ה מְשִׁיחוֹ יַֽעֲנֵֽהוּ מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת יֵשַׁע יְמִינֽוֹ -
אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים וַֽאֲנַחְנוּ | בְּשֵֽׁם־יְ -הֹ -וָ -ה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּֽיר -
הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַֽאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעוֹדָֽד -
יְ -הֹ -וָ -ה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַֽעֲנֵנוּ בְיֽוֹם קָרְאֵֽנוּ -

Téhilim 20 en phonétique :

- Lamnatséa’h mizmor lé-David -
- Ya’ankha Ado-naï béyom tsara yéssaguévkha chém él-oHéy Ya’aqov -
- Yichla’h ‘ézrékha miqodésh oumitsiyone yis’adéka -
- Yizkor kol min’hotékha vé’olatkha yédachénéh sélah -
- Yitène lékha khilvavékha vékhol ‘atsatkha yémalé -
- Néranénah bichou’atékha ouvchèm él-ohénou nidgol yémalé Ado-naï kol michalotékha -
-‘Ata Yad’ati ki hochiy’a Ado-naï méchi’ho Ya’anéhou michémé qodcho bigvourote yéch’a yémino -
- Éléh varékhév vééléh vassoussim vaana’hnou béchém Ado-naï él-ohénou nazkir -
- Hémah kareou vénafalou vaana’hnou qamnou vanit’odad -
- Ado-naï hochiy’ah hamélèkh ya’anénou véyom qorénou -

Traduction du Téhilim 20 :

- Au chef des chantres. Psaume de David.
- Que l'Éternel te répondra au jour de détresse, que le Nom du D.ieu de Jacob te protège.
- Il enverra ton secours du Sanctuaire, que de Sion Il soit ton appui.
- Qu'Il Se souvienne de toutes tes offrandes et fasse bon accueil à tes holocaustes.
- Puisse-t-Il t'accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes projets.
- Nous allons célébrer Ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre D.ieu, et l’Éternel réalisera tous tes vœux.
- A cette heure je sais que l'Éternel soutient Son oint, Il lui répondra du haut des cieux de Sa sainteté par l'aide puissante de Sa droite.
- Les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux - et nous, nous rappelons le Nom de l'Eternel notre Dieu.
- Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout pleins de force.
- Éternel viens à notre secours, que le Roi nous exauce le jour où nous L'invoquons.

Ecrire un commentaire

J'ai déjà un compte Leava

Connexion

Commentaires sur Blog : Pour la Réfoua Chéléma de Esther bat Fortuné

Aucun commentaire pour le moment

Les Dernières vidéos

Les + vues

Les + commentés

Leava, sur place... Et à emporter !

Newsletter

Les Incontournables

/files/img/2014/02/VISUEL-GUERMAMIA.jpg
/files/img/2013/12/VISUEL-PREUVE.jpg

Faire un don

Avec votre soutien, vous permettez à Leava et la Yéchiva de diffuser et d'enseigner la Torah.

Annonces et Evènements

/files/img/2014/06/yad-hahessed-chiour-extra-court.jpg
/files/img/2014/06/havrouta-carroussel.jpg
/files/img/2014/06/Yechiva-en-video.jpg
/files/img/images/Affiche-WorldBrit-2015.jpg
/files/img/2016/new_bet_hamidrash_gavriel-avraham.jpg
/files/img/Titre1.PNG
/files/img/pubessaiEH450300.jpg
/files/img/Seminaire2019-01.jpg

Faire un don

Avec votre soutien, vous permettez à Leava et la Yéchiva de diffuser et d'enseigner la Torah.

Leava recommande

/files/img/2014/11/Association-Vetaher-vaiselle.jpg
/files/img/2016/hahmey_tsarfat.jpg
/files/img/2015/03/femme-juive_300.jpg
/files/img/Blog/ner-naale-01-2016.jpg
/files/img/Blog/alya kalov/alya-kalov.jpg
/files/img/2016/caroussel-bayit.jpg
/files/img/2016/PLEYOETS.gif

/files/img/pubessaiEH450300.jpg
/files/img/YahalomhaTorahfinalise.jpg

Citation du jour

""Vois, J'ai placé devant toi la vie et la mort....choisis la vie afin que tu vives" "

((Deutéronome 30-19))